-
1 клясться честью
to swear on one's honourБольшой англо-русский и русско-английский словарь > клясться честью
-
2 клясться честью
vgener. bei seiner Ehre schwören -
3 клясться честью
vgener. giurare sull'onore -
4 клясться честью
-
5 клясться честью
Русско-английский словарь по общей лексике > клясться честью
-
6 клясться честью
-
7 клясться
гл.to swear; vow- клясться говорить правду
- клясться отомстить
- клясться хранить тайну
- клясться честью
- торжественно клясться -
8 клясться
несовер. - клясться;
совер. - поклясться возвр. swear, vow клясться в верности клясться честью клясться отомститьswear (s. тн. в П/ by Т) ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > клясться
-
9 клясться
-
10 клясться
-
11 клясться
клясться schwören* vt, vi клянусь честью! bei meiner Ehre!, auf Ehre! он клялся мне в вечной дружбе er schwor mir ewige Freundschaft -
12 клясться
prêter serment (abs); faire le serment de, jurer de qch ( в чем-либо); jurer sur qch ( чем-либо)клясться, что... — jurer que..., faire le serment que...клянусь честью! — par l'honneur!, parole d'honneur! -
13 клясться
-
14 клясться
-
15 клясться
клянусь честью! — bei meiner Ehre!, auf Ehre! -
16 клясться
* * *несов. (сов. поклясться)giurare (di + inf, vt, su qc / qd)кля́сться, что... — giurare che...
кля́сться в дружбе — giurare amicizia
* * *v1) gener. giurare, fare il giuramento, fare sacramento, giure spergiurare2) liter. sacramentare, sagramentare -
17 клясться
1) (кем, чем в чём) клястися (клянуся и кленуся, -нешся) ким, чим на (у) чому (в чём), присягати(ся), заприсягати(ся) ким, чим у чому, (призывая в свидетели кого, что) свідчитися ким, чим, заклинатися, (зарекаться) зарікатися. [Він почав клястись, що не знає чоловіка сього (Св. П.). Присягаю й я, Якиме, лиш тебе любити (Рудан.). Пам'ятаєш, на чім (в чём) присягався (Короленко). Катря почала заприсягатись: щоб мені крізь землю провалитись, щоб мені під вінець не підійти! (Гр. Григ.). Мотря заклиналась, що бачила холеру (Сл. Гр.). Плакала, зарікалася, що це не її дитина (М. Лев.)]. -ться в вечной дружбе, в верности кому - присягати(ся) на вічну (довічну) приязнь (дружбу), на вірність кому. -нусь честью - присягаюся (заприсягаюся, клянуся) честю. -нусь небом, богом - присягаю(ся) (заприсягаюся, клянуся) небом, богом; небом, богом свідчуся. [Я иншу не люблю, богом присягаю (Чуб. V). Землею, небом і богом заприсягаюсь (Тобіл.). Не зрадник я! Я свідчусь богом (Грінч.)]. -ться всеми святыми - присягати(ся) (заприсягатися, свідчитися) всіма святими;2) страд. з. проклинатися від кого (кем).* * *кля́стися и клясти́ся; (клятвенно уверять, обещать) заприсяга́тися, заприсяга́ти, присяга́тися, присягати, заклинатися -
18 клясться
360 (прош. вр. клялось и клялось, клялись и клялись) Г несов. кому, в чём, чем, с союзом что, с инф., без доп. vannet andma, vanduma mida, (vandega) tõotama; \клястьсясться в верности truudust vanduma, он \клястьсялся исполнить обещание ta tõotas vandega oma lubadust pidada, \клястьсясться честью oma au juures v nimel vanduma; vrd. -
19 swear
1. I1) begin to swear начать ругаться; don't teach my parrot to swear не учи моего попугая сквернословить2) will you swear? вы даете клятву?; вы можете поклясться?2. II1) swear loudly (coarsely, horribly, mightily, fiercely, abominably, etc.) громко и т.д. ругаться /сквернословить/2) swear solemnly (truly) торжественно (искренне) обещать /клясться/, давать торжественную (верную) клятву3. III1) swear smth. swear loyalty (eternal fidelity, eternal hatred, revenge, friendship, etc.) класться в верности и т.д.; swear an oath давать клятву, присягать; swear allegiance присягать на верность; will you swear it? вы в этом клянетесь?, вы можете поклясться, что это правда?2) swear smb. swear a witness (the jury) приводить к присяге свидетеля (присяжных)4. XIbe sworn be is sworn он приведен к присяге; be sworn to smth. he was sworn to secrecy (to allegiance, to loyalty, etc.) от него потребовали дать клятву хранить тайну и т.д. || be sworn into office быть приведенным к служебной присяге5. XIIIswear to do smth. swear to speak the truth (to be faithful to me, to return, to say nothing, etc.) поклясться /побожиться, торжественно обещать/ говорить правду и т.д.6. XVI1) swear at smb., smth. swear at the dog (at the policeman, at one's crew, at the weather, etc.) обругать собаку и т.д.; who are you swearing at? кого вы ругаете?; swear in front of smb. swear in front of children ругаться /сквернословить/ в присутствии детей /при детях/; swear about smth., smb. swear about this wretched weather (about the referee, etc.) ругаться по поводу этой ужасной погоды и т.д.; what are you swearing about? по поводу чего вы ругаетесь? || swear under one's breath выругаться про себя2) swear on smth. swear on the Bible (on one's sword, etc.) давать клятву /клясться, присягать/ на библии и т.д.; swear on one's honour (on one's life, etc.) клясться честью и т.д.; swear by smth., smb. swear by Heaven (by Almighty God, by Jupiter, by all that is holy, by all that one holds sacred, etc.) клясться небесами и т.д.; swear before smb. I swear before God I did not mean it я клянусь перед богом, что не имел этого в виду3) swear to smth. swear to the truth of this statement (to one's statement, to its authenticity, etc.) клятвенно подтверждать истинность этого заявления и т.д.; I think I locked the document in the safe, but I couldn't swear to it мне кажется, я запер документ в сейф, но я не могу в этом поклясться; swear in favour of (against) smb., smth. swear in favour of (against) an accused (a criminal, the defence, etc.) под присягой давать показания в пользу (против) обвиняемого и т.д.4) swear by smb., smth. coll. swear by one's doctor (by his dentist, by his manager, by castor oil, by this mixture.as a cure for a cold, by quinine for malaria, etc.) безгранично верить /доверять/ своему врачу и т.д.7. XVIIswear to having done smth. swear to having paid him (to having met that man somewhere, etc.) поклясться, что ему уплатили /что ему было уплачено/ и т.д.8. XIX1swear like smb. swear like a trooper /like a pirate/ = ругаться как извозчик9. XXI11) swear smth. on smth. swear smth. on the Bible (on one's sword, etc.) клясться в чем-л. на библии и т.д.; swear smth. on one's honour (on one's life, on one's soul, etc.) клясться в чем-л. своей честью и т.д.; swear smth. by smth. swear smth. by all that's holy клясться в чем-л. всем самым святым /всем, что для тебя свято/; swear smth. before smb. swear smth. before God клясться в чем-л. перед богом2) swear smth. against smb. swear an accusation /a charge/ against smb. подтверждать обвинение против кого-л. под присягой || swear smth. on the witness stand давать свидетельские показания под присягой3) swear smb. to smth. swear smb. to secrecy (to allegiance, to loyalty, etc.) потребовать от кого-л. клятвенного обещания хранить тайну и т.д.10. XXVswear [that]... swear that his story is true (that there was smb. in the next room, she is telling the truth, etc.) клясться /уверять/, что в его рассказе все правда и т.д. -
20 giurare
giurare vi (a), vt 1) клясться; божиться giuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità! -- клянусь говорить правду, только правду, ничего кроме правды! giurare sull'onore -- клясться честью giurarla a qd -- поклясться отомстить кому-л giurare e spergiurare -- клясться <божиться> всеми святыми giurare eterno amore a qd -- клясться в вечной любви non ci giurerei -- я в этом не (совсем) уверен 2) присягать, принимать присягу giurare fedeltà -- присягать на верность giurare il falso -- давать ложную клятву; давать ложные показания под присягой giurare di dire la verità dir -- (по)клясться говорить правду giurarsi клясться друг другу giurarsi amore -- клясться друг другу в любви
См. также в других словарях:
клясться — вечным спасением • использование клясться честью • использование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
честью — клясться честью • использование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
клясться — Божиться, присягать, давать клятву (присягу, слово, честное слово), целовать крест кому; зарекаться, давать зарок (обет, обещание). Присягать в верности, присягать на подданство, свято уверять, клятвенно обещаться, подтверждать присягой. Взять с… … Словарь синонимов
честь — 1) и, ж. 1. Совокупность высших морально этических принципов личности. Дело чести. Клясться честью. □ Батюшка сказал мне: Прощай, Петр. Служи верно, кому присягнешь; слушайся начальников; за их лаской не гоняйся; и помни пословицу; береги платье… … Малый академический словарь
честь — и, о че/сти, в че/сти, только ед., ж. 1) Благородство души, чистая совесть, честность человека как нравственные основы его поведения. Дело чести. Клясться честью. Поручиться своей честью. Поступок, несовместимый с честью. Когда же в мир пришли… … Популярный словарь русского языка
использование — допускается использование • возможность, пассив на ся, модальность запретить использование • возможность, Neg, модальность использование позволяет • возможность, субъект, модальность касаться использования • непрямой объект, касательство… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
честь — (не) делать чести • содействие выпала честь • обладание, субъект, начало защитить честь • содействие, защита защищать честь • содействие, защита клясться честью • использование оказать честь • действие отдавать честь • ритуал отдать честь •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Семейство волчьи, или псовые — (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… … Жизнь животных